ZEN Rang: Administrateur
Nombre de messages : 57505 Date d'inscription : 05/05/2005
| Sujet: Progress Watch Corporation signe un contrat à 7 chiffres Ven 12 Oct 2007 - 7:31 | |
| - Citation :
- Progress Watch Corporation (PROW) signe un contrat à 7 chiffres pour la livraison de la montre à tourbillon triple axe START
MURTEN (Suisse)--(BUSINESS WIRE)--Progress Watch Corp. (Pink Sheets:PROW) annonce qu'il a conclu un accord avec une marque de luxe de renommée internationale pour son mouvement mécanique de montre à tourbillon START. La marque de luxe internationale présentera le produit fini notamment son nouveau chef d'oeuvre mécanique, le mouvement mécanique de montre à tourbillon START, lors du Salon annuel de l'Horlogerie Baselworld 2008.
Cet accord représente le premier résultat de l'intérêt de l'industrie de la montre pour le mouvement mécanique de montre à tourbillon START.
Progress Watch Corp. livrera les tourbillons START individualisés aux marques dans une version "Fabriqué en Suisse".
Le START (tourbillon rotatif transparent triple axe) est un mouvement de montre mécanique breveté du plus haut niveau, indiquant l'heure directement. Chaque minute, la cage du tourbillon effectue une rotation et indique les secondes. Le système d'échappement et une partie du système de transmission tournent à la verticale une fois par heure et indiquent les minutes sur un tambour. Toutes les 12 heures, le pont-tourbillon effectue un cercle et indique les heures à l'aide d'une aiguille.
Progress Watch Corporation (PROW) est une entreprise dont l'objectif est de fournir de manière indépendante des mouvements de montre mécaniques uniques, flexibles, stables, fiables, innovants et haut-de-gamme à l'industrie de la montre.
Le présent communiqué contient des déclarations prospectives qui ont trait à des risques connus ou non, d'incertitudes ainsi que d'autres facteurs indépendants de la volonté de l'entreprise qui pourraient conduire à ce que les résultats réels, les performances ou les réalisations de l'entreprise diffèrent significativement des résultats, performances ou attentes contenues dans ces déclarations prospectives. Ces facteurs comprennent, sans s'y limiter, des limites de liquidités et des antécédents opérationnels de l'entreprise.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence http://home.businesswire.com/portal/site/google/index.jsp?ndmViewId=news_view&newsId=20071011005372&newsLang=fr _________________ Contraria contrariis curantur. (Les contraires se guérissent par les contraires).
|
|