| SOS, Je coince sur un mot d'allemand | |
|
+11fred0666 Panama Graf von Richthofen titi 94 Xaipe L.J. domingo chavez le plombier -tac- alemmar ZEN 15 participants |
Auteur | Message |
---|
ZEN Rang: Administrateur
Nombre de messages : 57505 Date d'inscription : 05/05/2005
| Sujet: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Jeu 20 Sep 2007 - 20:57 | |
| Le mot c'est schraubenunruh . Est-ce le balancier ? balancier à vis ? Axe de balancier ? ... _________________ Contraria contrariis curantur. (Les contraires se guérissent par les contraires).
|
|
| |
alemmar Passionné de référence
Nombre de messages : 3128 Localisation : marseille Date d'inscription : 24/12/2006
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Jeu 20 Sep 2007 - 20:59 | |
| "schraub" c'est la graille, la bouuffe, le dîner. Don c'est l'heure de passer à table. Vu l'heure ça tombe bien! et bon appétit! |
|
| |
-tac- Membre Hyper actif
Nombre de messages : 571 Date d'inscription : 27/10/2006
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Jeu 20 Sep 2007 - 21:01 | |
| Pour moi, balancier à vis |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Jeu 20 Sep 2007 - 21:02 | |
| - ZEN a écrit:
- Le mot c'est schraubenunruh
A tes souhaits ! |
|
| |
le plombier Puits de connaissances
Nombre de messages : 4402 Age : 51 Date d'inscription : 19/12/2006
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Jeu 20 Sep 2007 - 21:03 | |
| - foversta a écrit:
- ZEN a écrit:
- Le mot c'est schraubenunruh
A tes souhaits ! Tu me l'a voler |
|
| |
domingo chavez Pilier du forum
Nombre de messages : 1792 Date d'inscription : 11/10/2006
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Jeu 20 Sep 2007 - 21:25 | |
| Je confirme, balancier à vis.
Schrauben = vis
Unruh = balancier (dans le cadre de l'horlogerie) |
|
| |
L.J. Animateur
Nombre de messages : 1199 Age : 61 Localisation : Caraibes Date d'inscription : 23/07/2007
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Jeu 20 Sep 2007 - 21:28 | |
| Les dicos en ligne donnent "bilanciere" en italien et "balance wheel" en anglais.
Souvent associé a Glucydur...Devrait etre le balancier... |
|
| |
Xaipe Modérateur
Nombre de messages : 7933 Date d'inscription : 17/05/2005
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Jeu 20 Sep 2007 - 21:33 | |
| un lien bien utile dans ce cas http://www.uhrenhanse.de/sammlerecke/wissenswertes/dictionary/dict_f.htm |
|
| |
titi 94 Membre Hyper actif
Nombre de messages : 535 Age : 56 Localisation : VERSAILLES Date d'inscription : 24/12/2006
| |
| |
Graf von Richthofen Membre Actif
Nombre de messages : 92 Localisation : Strasbourg Date d'inscription : 24/08/2007
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Jeu 20 Sep 2007 - 21:47 | |
| - domingo chavez a écrit:
- Je confirme, balancier à vis.
Schrauben = vis
Unruh = balancier (dans le cadre de l'horlogerie) Exact ! Schraubenunruh = balancier à vis |
|
| |
Panama Membre super actif
Nombre de messages : 350 Age : 57 Localisation : Paris Date d'inscription : 21/08/2007
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Jeu 20 Sep 2007 - 21:47 | |
| |
|
| |
fred0666 Puits de connaissances
Nombre de messages : 4446 Localisation : Nissa Date d'inscription : 30/05/2007
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Jeu 20 Sep 2007 - 22:45 | |
| Balancier à vis
J'en sais rien, je réponds comme tout le monde... |
|
| |
Lundi Animateur
Nombre de messages : 943 Date d'inscription : 22/01/2007
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Jeu 20 Sep 2007 - 23:18 | |
| je dirais plus précisément "balancier à vis" (bien que schraubenunruh veuille dire "balancier à vis", plutôt que "balancier à vis") de rien... |
|
| |
BeN Animateur
Nombre de messages : 1010 Age : 38 Localisation : Paris Date d'inscription : 21/07/2006
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Ven 21 Sep 2007 - 0:32 | |
| - fred0666 a écrit:
- Balancier à vis
J'en sais rien, je réponds comme tout le monde... J'ai rigolé comme un débile devant mon ordi. J'aime |
|
| |
LordTyranus Membre très actif
Nombre de messages : 190 Age : 49 Localisation : Ile de France Date d'inscription : 04/05/2007
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Ven 21 Sep 2007 - 12:37 | |
| le traducteur en ligne Reverso (quoi de mieux pour un amateur d'horlogerie) propose comme traduction : "Vissent non reposé-toi"
donc en conclusion, Bon Courage. |
|
| |
ZEN Rang: Administrateur
Nombre de messages : 57505 Date d'inscription : 05/05/2005
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Ven 21 Sep 2007 - 14:06 | |
| Merci à tous . C'était un mot sur 5 pages de texte pas accessible en numérique ... J'ai finalement pu le convertir sous word et le traduire automatiquement ...Les bras m'en sont tombés ... D'un texte technique très horloger , la machine me fait un texte sur ...la tendreté des ..........cuisses ! J'ai mis une heure à comprendre que le mot initial allemand parlait de coussinets. Je pense déchiffrer 90% sous 15 jours _________________ Contraria contrariis curantur. (Les contraires se guérissent par les contraires).
Dernière édition par le Ven 21 Sep 2007 - 14:10, édité 1 fois |
|
| |
raph Animateur Chevronné
Nombre de messages : 1433 Age : 43 Localisation : Bourges Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: SOS, Je coince sur un mot d'allemand Ven 21 Sep 2007 - 14:08 | |
| |
|
| |
| SOS, Je coince sur un mot d'allemand | |
|