| Besoin d'un traducteur (bis repetita) | |
|
|
Auteur | Message |
---|
corsaire75 Passionné absolu
Nombre de messages : 2955 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 10/10/2005
| Sujet: Besoin d'un traducteur (bis repetita) Sam 22 Sep - 2:09 | |
| Bonjour à tous. Pouvez-vous m'aider à traduire le texte ? Merci d'avance. |
|
| |
bascule Pilier du forum
Nombre de messages : 1974 Localisation : annecy-paris Date d'inscription : 11/08/2007
| Sujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita) Sam 22 Sep - 2:14 | |
| tu es mal barré ! |
|
| |
beretpain Membre super actif
Nombre de messages : 322 Age : 59 Localisation : Paris Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita) Sam 22 Sep - 2:30 | |
| Si tu n'es pas trop pressé je peux t'aider, mais pour éviter que je me trompe d'interlocuteur et que je ne froisse des suceptibilités, est-ce: du chinois, du japonais, du coréen?...c'est tout ce que j'ai en magasin... |
|
| |
corsaire75 Passionné absolu
Nombre de messages : 2955 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 10/10/2005
| Sujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita) Sam 22 Sep - 2:41 | |
| Hello Bascule et Beretpain. A priori, c'est du japonais car le bouquin est japonais.
En tout cas, merci. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita) Sam 22 Sep - 2:49 | |
| Dynamo devrait pouvoir t'aider il me semble ! |
|
| |
beretpain Membre super actif
Nombre de messages : 322 Age : 59 Localisation : Paris Date d'inscription : 30/04/2007
| Sujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita) Sam 22 Sep - 2:54 | |
| - corsaire75 a écrit:
- Hello Bascule et Beretpain.
A priori, c'est du japonais car le bouquin est japonais.
En tout cas, merci. Japonais? OK sous 10 jours ou moins je te poste ça par MP. Peut-être même dès lundi. Didier |
|
| |
Arno Modérateur
Nombre de messages : 21297 Date d'inscription : 05/05/2005
| Sujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita) Sam 22 Sep - 4:16 | |
| Pas de probléme pour traduire : "Montage de toutes piéces, dans une boite trouvée en URSS, avec un cadran trouvé sur la Baie ( peut être même vendu par le traducteur ........ ). En attente d'un citoyen Français incrédule et innocent." Fin de la traduction. _________________ "Je ne sais pas comment sera la troisième guerre mondiale, mais ce dont je suis sûr, c´est que la quatrième guerre mondiale se résoudra à coups de bâtons et de silex" A. Einstein
|
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita) Sam 22 Sep - 5:35 | |
| - Arno a écrit:
- Pas de probléme pour traduire :
"Montage de toutes piéces, dans une boite trouvée en URSS, avec un cadran trouvé sur la Baie ( peut être même vendu par le traducteur ........ ). En attente d'un citoyen Français incrédule et innocent." Fin de la traduction. Bravo Arno ! Traduction et commentaire de texte en même temps ! |
|
| |
Tokage Membre référent
Nombre de messages : 8715 Localisation : Brüsel Date d'inscription : 21/05/2005
| Sujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita) Sam 22 Sep - 5:45 | |
| Glasshütte / Dodane ? Si c'est après guerre, une telle alliance me semble des plus improbable (avant aussi d'ailleurs). A moins que la montre n'ait joué au passe-muraille ? Mais je peux me tromper !
Nicolas |
|
| |
corsaire75 Passionné absolu
Nombre de messages : 2955 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 10/10/2005
| Sujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita) Sam 22 Sep - 6:59 | |
| Et pourtant, Tokage et Arno, celà a bien existé, certe en petit nombre. A voir dans les revues du forum. Celle de mon avatar est issue de la même série, et m'a été donné par un de mes amis qui ne savait pas ce que c'était, après de nombreuses années au fond d'un placard. |
|
| |
corsaire75 Passionné absolu
Nombre de messages : 2955 Age : 61 Localisation : Paris Date d'inscription : 10/10/2005
| Sujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita) Sam 22 Sep - 7:11 | |
| Merci Beretpain. J'attends avec impatience cette traduction, à mettre en ligne pour les incrédules. |
|
| |
| Besoin d'un traducteur (bis repetita) | |
|