FORUMAMONTRES
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
| |
 

 Besoin d'un traducteur (bis repetita)

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
corsaire75
Passionné absolu
corsaire75


Nombre de messages : 2955
Age : 61
Localisation : Paris
Date d'inscription : 10/10/2005

Besoin d'un traducteur (bis repetita) Empty
MessageSujet: Besoin d'un traducteur (bis repetita)   Besoin d'un traducteur (bis repetita) EmptySam 22 Sep - 2:09

Bonjour à tous.

Besoin d'un traducteur (bis repetita) TutimaDODMilitaryWatchEncyclopedia

Pouvez-vous m'aider à traduire le texte ?

Merci d'avance.
Revenir en haut Aller en bas
bascule
Pilier du forum
bascule


Nombre de messages : 1974
Localisation : annecy-paris
Date d'inscription : 11/08/2007

Besoin d'un traducteur (bis repetita) Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita)   Besoin d'un traducteur (bis repetita) EmptySam 22 Sep - 2:14

tu es mal barré ! Incompréhensible
Revenir en haut Aller en bas
beretpain
Membre super actif
beretpain


Nombre de messages : 322
Age : 59
Localisation : Paris
Date d'inscription : 30/04/2007

Besoin d'un traducteur (bis repetita) Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita)   Besoin d'un traducteur (bis repetita) EmptySam 22 Sep - 2:30

Si tu n'es pas trop pressé je peux t'aider, mais pour éviter que je me trompe d'interlocuteur et que je ne froisse des suceptibilités, est-ce:
du chinois, du japonais, du coréen?...c'est tout ce que j'ai en magasin...
Revenir en haut Aller en bas
corsaire75
Passionné absolu
corsaire75


Nombre de messages : 2955
Age : 61
Localisation : Paris
Date d'inscription : 10/10/2005

Besoin d'un traducteur (bis repetita) Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita)   Besoin d'un traducteur (bis repetita) EmptySam 22 Sep - 2:41

Hello Bascule et Beretpain.
A priori, c'est du japonais car le bouquin est japonais.

En tout cas, merci.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Besoin d'un traducteur (bis repetita) Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita)   Besoin d'un traducteur (bis repetita) EmptySam 22 Sep - 2:49

Dynamo devrait pouvoir t'aider il me semble !
Chinois
Revenir en haut Aller en bas
beretpain
Membre super actif
beretpain


Nombre de messages : 322
Age : 59
Localisation : Paris
Date d'inscription : 30/04/2007

Besoin d'un traducteur (bis repetita) Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita)   Besoin d'un traducteur (bis repetita) EmptySam 22 Sep - 2:54

corsaire75 a écrit:
Hello Bascule et Beretpain.
A priori, c'est du japonais car le bouquin est japonais.

En tout cas, merci.

Japonais?
OK sous 10 jours ou moins je te poste ça par MP. Peut-être même dès lundi.
Didier
Revenir en haut Aller en bas
Arno
Modérateur
Arno


Nombre de messages : 21297
Date d'inscription : 05/05/2005

Besoin d'un traducteur (bis repetita) Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita)   Besoin d'un traducteur (bis repetita) EmptySam 22 Sep - 4:16

Pas de probléme pour traduire :
"Montage de toutes piéces, dans une boite trouvée en URSS, avec un cadran trouvé sur la Baie ( peut être même vendu par le traducteur ........ ).
En attente d'un citoyen Français incrédule et innocent."
Fin de la traduction.

_________________
"Je ne sais pas comment sera la troisième guerre mondiale, mais ce dont je suis sûr, c´est que la quatrième guerre mondiale se résoudra à coups de bâtons et de silex" A. Einstein
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Besoin d'un traducteur (bis repetita) Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita)   Besoin d'un traducteur (bis repetita) EmptySam 22 Sep - 5:35

Arno a écrit:
Pas de probléme pour traduire :
"Montage de toutes piéces, dans une boite trouvée en URSS, avec un cadran trouvé sur la Baie ( peut être même vendu par le traducteur ........ ).
En attente d'un citoyen Français incrédule et innocent."
Fin de la traduction.

Bravo Arno ! Traduction et commentaire de texte en même temps !

Impec
Revenir en haut Aller en bas
Tokage
Membre référent
Tokage


Nombre de messages : 8715
Localisation : Brüsel
Date d'inscription : 21/05/2005

Besoin d'un traducteur (bis repetita) Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita)   Besoin d'un traducteur (bis repetita) EmptySam 22 Sep - 5:45

Glasshütte / Dodane ? Si c'est après guerre, une telle alliance me semble des plus improbable (avant aussi d'ailleurs). A moins que la montre n'ait joué au passe-muraille ? Mais je peux me tromper !

Nicolas
Revenir en haut Aller en bas
corsaire75
Passionné absolu
corsaire75


Nombre de messages : 2955
Age : 61
Localisation : Paris
Date d'inscription : 10/10/2005

Besoin d'un traducteur (bis repetita) Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita)   Besoin d'un traducteur (bis repetita) EmptySam 22 Sep - 6:59

Et pourtant, Tokage et Arno, celà a bien existé, certe en petit nombre.
A voir dans les revues du forum.
Celle de mon avatar est issue de la même série, et m'a été donné par un de mes amis qui ne savait pas ce que c'était, après de nombreuses années au fond d'un placard.
Revenir en haut Aller en bas
corsaire75
Passionné absolu
corsaire75


Nombre de messages : 2955
Age : 61
Localisation : Paris
Date d'inscription : 10/10/2005

Besoin d'un traducteur (bis repetita) Empty
MessageSujet: Re: Besoin d'un traducteur (bis repetita)   Besoin d'un traducteur (bis repetita) EmptySam 22 Sep - 7:11

Merci Beretpain.
J'attends avec impatience cette traduction, à mettre en ligne pour les incrédules. mock
Revenir en haut Aller en bas
 
Besoin d'un traducteur (bis repetita)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» DOD : Fin de l'histoire !
» j'ai besoin...
» Avec 5000 Euros que feriez vous ?
» De l'usage (nefaste) du traducteur virtuel pour les sites de marques en ligne
» Celle-ci c'est la bonne (bis repetita)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FORUMAMONTRES :: Forum général de discussions horlogères-
Sauter vers: