Merci pour vos aide
Voici un texte que j'ai écrit en Allemand, tel qu'il est
RS ruhestein auf ruhe hebel RH, BH befestigungshebel für die auslöser feder AF, F anschlagfinger auf RH, Sp spiralfeder mit einspannung B, SH sicherheitshebel mit sicherheitsstift
Voici la traduction Google
Hearthstone RS au repos, le levier RH, BH levier à ressort pour le montage sur la gâchette AF, le doigt d'arrêt F sur la SR, Sp. spiral-sécurité-levier de serrage avec B, avec une goupille de sécurité SH
Même avec cette traduction cela n'est pas claire dans la compréhension du texte
Existe pas un autre traducteur qui serait plus technique horloger, que l'on comprenne mieux, merci
Nicolas