FORUMAMONTRES
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
| |
 

 Le tachymètre devient en Anglais le tachometer

Aller en bas 
+3
yala
jean-michel
ZEN
7 participants
AuteurMessage
ZEN
Rang: Administrateur
ZEN


Nombre de messages : 57505
Date d'inscription : 05/05/2005

Le tachymètre devient en Anglais le tachometer Empty
MessageSujet: Le tachymètre devient en Anglais le tachometer   Le tachymètre devient en Anglais le tachometer EmptySam 25 Fév 2006, 12:25

Le tachymètre devient en Anglais le tachometer Chopy

Pas de doute, le français est repoussé. La langue universelle horlogère pousse vers l'anglais.

Personnellement je trouve un tachymètre plus sympa qu'un tacot maître !

Les inscriptions sur les cadrans vont finir par faire sourire quand le mélanges des langues obligera à charger davantage.. Wink

_________________
Contraria contrariis curantur. (Les contraires se guérissent par les contraires).
Revenir en haut Aller en bas
https://sites.google.com/site/hourconquest/
jean-michel
Membre référent
jean-michel


Nombre de messages : 6705
Age : 58
Localisation : Région Parisienne
Date d'inscription : 31/07/2005

Le tachymètre devient en Anglais le tachometer Empty
MessageSujet: Re: Le tachymètre devient en Anglais le tachometer   Le tachymètre devient en Anglais le tachometer EmptySam 25 Fév 2006, 12:30

surtout que le "split second" pourrai etre (mal) traduit par le "crache seconde" sad18 ... arrête de cracher sur mon tacot, maître jocolor
A+
JM
Revenir en haut Aller en bas
http://www.lesmala.net/jean-michel/
yala
Passionné de référence
yala


Nombre de messages : 3116
Date d'inscription : 12/09/2005

Le tachymètre devient en Anglais le tachometer Empty
MessageSujet: Re: Le tachymètre devient en Anglais le tachometer   Le tachymètre devient en Anglais le tachometer EmptySam 25 Fév 2006, 12:35

Chez Breitling au moins ils ont pas peur du Français, regardez le cadran de mon ex Seawolf Mr. Green

Le tachymètre devient en Anglais le tachometer ASW
Revenir en haut Aller en bas
Spock
Permanent passionné
Spock


Nombre de messages : 2145
Age : 52
Localisation : Bresse
Date d'inscription : 15/07/2005

Le tachymètre devient en Anglais le tachometer Empty
MessageSujet: Re: Le tachymètre devient en Anglais le tachometer   Le tachymètre devient en Anglais le tachometer EmptySam 25 Fév 2006, 14:39

c'est vrai que Breitling est une des rares marques (la seule ?) à employer systématiquement le français, tant sur ses cadrans que sur ses fonds. Ce point prouve que cette société respecte encore une logique que beaucoups d'autres ont enterrés dans les oubliettes de leurs histoires.

De plus, il propose une version française pour leur site (très bien fait). Tout le monde ne peut pas en dire autant... Sad

Cdlt
Revenir en haut Aller en bas
espresso
Membre très actif



Nombre de messages : 264
Date d'inscription : 09/01/2006

Le tachymètre devient en Anglais le tachometer Empty
MessageSujet: Re: Le tachymètre devient en Anglais le tachometer   Le tachymètre devient en Anglais le tachometer EmptyMer 01 Mar 2006, 09:18

Ernst Benz utilise tachOmeter mais aussi je crois tachYmeter.
Oris utilise tachYmetER et aussi tachYmetRE ! (anglais GB ? US? suis nul en anglais).
Quelles explications?
Revenir en haut Aller en bas
Tokage
Membre référent
Tokage


Nombre de messages : 8715
Localisation : Brüsel
Date d'inscription : 22/05/2005

Le tachymètre devient en Anglais le tachometer Empty
MessageSujet: Re: Le tachymètre devient en Anglais le tachometer   Le tachymètre devient en Anglais le tachometer EmptyMer 01 Mar 2006, 11:59

'Jour,

Quitte à utiliser le français, Breitling pourrait être conséquent et écrire "AutomatiQUE" et pas "AutomatiC"...

Pour ce qui est de la traduction, le Harraps donne "tachymètre" en français et "tachometer" en anglais, mais peut-être que ces derniers contaminés par le français disent aussi "tachymeter" et finissent donc par l'écrire. A noter qu'il existe aussi "speedometer"...

Cordialement,

Nicolas
Revenir en haut Aller en bas
espresso
Membre très actif



Nombre de messages : 264
Date d'inscription : 09/01/2006

Le tachymètre devient en Anglais le tachometer Empty
MessageSujet: Re: Le tachymètre devient en Anglais le tachometer   Le tachymètre devient en Anglais le tachometer EmptyMer 01 Mar 2006, 12:08

Pour Oris, on peut lire sur le même cadran : tachymetRE et Chronograph_.
Revenir en haut Aller en bas
Tokage
Membre référent
Tokage


Nombre de messages : 8715
Localisation : Brüsel
Date d'inscription : 22/05/2005

Le tachymètre devient en Anglais le tachometer Empty
MessageSujet: Re: Le tachymètre devient en Anglais le tachometer   Le tachymètre devient en Anglais le tachometer EmptyMer 01 Mar 2006, 13:40

espresso a écrit:
Pour Oris, on peut lire sur le même cadran : tachymetRE et Chronograph_.

Shocked Waw, euh, je ne sais pas trop que répondre... C'est pas vraiment cohérent. Une sorte d'essai de bilinguisme simultané ???

Cordialement,

Nicolas
Revenir en haut Aller en bas
ZEN
Rang: Administrateur
ZEN


Nombre de messages : 57505
Date d'inscription : 05/05/2005

Le tachymètre devient en Anglais le tachometer Empty
MessageSujet: Re: Le tachymètre devient en Anglais le tachometer   Le tachymètre devient en Anglais le tachometer EmptyMer 01 Mar 2006, 15:00

Pour ceux qui ne savent pas utiliser le tachymétre , j'ai une idée ... Le Tachatymètre :lol!:

OK Je vais prendre l'air Arrow

_________________
Contraria contrariis curantur. (Les contraires se guérissent par les contraires).
Revenir en haut Aller en bas
https://sites.google.com/site/hourconquest/
lobergen
Animateur
lobergen


Nombre de messages : 1229
Age : 104
Date d'inscription : 13/10/2005

Le tachymètre devient en Anglais le tachometer Empty
MessageSujet: Re: Le tachymètre devient en Anglais le tachometer   Le tachymètre devient en Anglais le tachometer EmptyMer 01 Mar 2006, 15:21

Laughing Laughing
dans le même genre, Bréguet nous donne le non moins cohérent " swiss guilloche main "
Revenir en haut Aller en bas
Tokage
Membre référent
Tokage


Nombre de messages : 8715
Localisation : Brüsel
Date d'inscription : 22/05/2005

Le tachymètre devient en Anglais le tachometer Empty
MessageSujet: Re: Le tachymètre devient en Anglais le tachometer   Le tachymètre devient en Anglais le tachometer EmptyMer 01 Mar 2006, 16:12

Alors que personne ne les aurait repris sur "hand guilloched"... Boulet

Cordialement,

Nicolas
Revenir en haut Aller en bas
 
Le tachymètre devient en Anglais le tachometer
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Quand la technique devient Design qui devient Art
» fonctionnement tachymetre
» Poljot Tachometer 1970/1980 - Aide?
» 3 mouvements , besoin d'aide pour identification
» Comment marche ce tachymètre ??

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FORUMAMONTRES :: Forum général de discussions horlogères-
Sauter vers: