FORUMAMONTRES
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
| |
 

 traduction

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
fly back
Membre référent
fly back


Nombre de messages : 5729
Age : 62
Localisation : ouest
Date d'inscription : 05/09/2006

traduction Empty
MessageSujet: traduction   traduction EmptyMer 18 Juil - 21:52

Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?"
Et maintenant en anglais :
"Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?"
Maintenant pour les spécialistes :
"Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise
transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?"
Et en anglais (accrochez-vous) :
"Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch
Switch ?" Incompréhensible
Revenir en haut Aller en bas
steyr
Membre référent



Nombre de messages : 5738
Date d'inscription : 14/12/2005

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction EmptyMer 18 Juil - 22:01

Dis donc FlyBack, au lieu d'écrire des bêtises, tu ferais mieux d'aller apporter ta contribution aux posts "quels sont vos autres objets de luxe" ou plus simplement "luxe"
Laughing Laughing Laughing

Christian.
Revenir en haut Aller en bas
MarcDeBeaucaire
Permanent passionné
MarcDeBeaucaire


Nombre de messages : 2322
Date d'inscription : 31/03/2006

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction EmptyMer 18 Juil - 22:03

fly back a écrit:
"Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch Switch ?" Incompréhensible

Je sais! C'est de l'auvergnat!
traduction 02c-alesia-asterix

tongue
Revenir en haut Aller en bas
rolexor
Animateur
rolexor


Nombre de messages : 1003
Age : 52
Localisation : st malo
Date d'inscription : 14/07/2007

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction EmptyMer 18 Juil - 22:59

steyr a écrit:
Dis donc FlyBack, au lieu d'écrire des bêtises, tu ferais mieux d'aller apporter ta contribution aux posts "quels sont vos autres objets de luxe" ou plus simplement "luxe"
Laughing Laughing Laughing

Christian.
dis moi c est du premier ou deuxieme degre car sur mon post sus nomme Impec il en ont tout arrive au premier degre et j ai l impression qu il vont bientot se boxer a coups de mots Pleure 2 Pleure 2
Revenir en haut Aller en bas
steyr
Membre référent



Nombre de messages : 5738
Date d'inscription : 14/12/2005

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction EmptyMer 18 Juil - 23:11

Bonjour Rolexor,

désolé, je ne voulais pas être vexant. Je connais FlyBack et je le titille un peu. J'ai pris le post du luxe, mais j'en avais bien d'autres en tête qui auraient pu faire le même effet. Le tien est le dernier que j'ai lu qui s'en rapprochait.

Pas de soucis pour moi donc.

Je vais retourner m'expliquer dans ledit post.

Christian.
Revenir en haut Aller en bas
 
traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traser H3 ou une Smith Wesson H3
» demande de traduction,merçi
» traduction Francais Anglais
» Recherche traduction japonais-français
» Traduction automatique chez Ebay

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FORUMAMONTRES :: Forum général de discussions horlogères-
Sauter vers: