| Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? | |
|
+6Patrimonio paf59 Flexy raynew bruno007 europoignée 10 participants |
Auteur | Message |
---|
europoignée Nouveau
Nombre de messages : 7 Date d'inscription : 07/07/2014
| Sujet: Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? Jeu 16 Mar 2023, 17:57 | |
| Bonjour, les bracelets classiques s'attachent des 2 côtés du boitier et sont fait en 2 parties. Mais il en existe d'autres qui passe au dessus des goupilles et sous la montre et sont fait en une partie. L'un de ces type c'est le zulu, ou NATO, ou military strap. L'autre type, plus simple, est appelé single pass en anglais et je cherche le terme français correct. |
|
| |
bruno007 Animateur Chevronné
Nombre de messages : 1373 Date d'inscription : 17/06/2016
| Sujet: Re: Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? Jeu 16 Mar 2023, 18:21 | |
| |
|
| |
raynew Pilier du forum
Nombre de messages : 1738 Age : 51 Localisation : entre l'heure et la demi Date d'inscription : 06/10/2011
| Sujet: Re: Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? Jeu 16 Mar 2023, 18:33 | |
| NATO c'est la traduction anglaise d'OTAN. C'est donc la même chose... |
|
| |
europoignée Nouveau
Nombre de messages : 7 Date d'inscription : 07/07/2014
| Sujet: Re: Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? Jeu 16 Mar 2023, 18:49 | |
| NATO se traduit par OTAN en effet, mais c'est pas ce type qui m'intéresse. |
|
| |
Flexy Permanent passionné
Nombre de messages : 2310 Date d'inscription : 05/12/2017
| Sujet: Re: Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? Jeu 16 Mar 2023, 19:16 | |
| Bonjour, Je connais deux termes à son sujet : "RAF" ou "Us military". Pour la VF par contre ... C'est pour un exposé ? |
|
| |
paf59 Membre très actif
Nombre de messages : 189 Date d'inscription : 11/06/2020
| Sujet: Re: Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? Jeu 16 Mar 2023, 19:17 | |
| single pass = simple brin ? |
|
| |
europoignée Nouveau
Nombre de messages : 7 Date d'inscription : 07/07/2014
| Sujet: Re: Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? Jeu 16 Mar 2023, 19:35 | |
| - paf59 a écrit:
- single pass = simple brin ?
Je ne trouve pas ce type de bracelet sous ce nom, ni monobrin. Vu qu'un brin est un morceau et que là il n'y a pas de morceau justement ça doit être un autre terme. Qui n'existe peut être pas |
|
| |
Patrimonio Pilier du forum
Nombre de messages : 1851 Age : 61 Localisation : Au soleil Date d'inscription : 25/01/2016
| Sujet: Re: Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? Jeu 16 Mar 2023, 19:45 | |
| Je dirais, Nato ou Zulu 1 épaisseur . Je ne pense pas que tu puisses le traduire littérairement. |
|
| |
FRED67 Animateur Chevronné
Nombre de messages : 1287 Age : 43 Localisation : Strasbourg Date d'inscription : 08/10/2020
| Sujet: Re: Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? Ven 17 Mar 2023, 08:44 | |
| Simple passant ?
L'option est dispo sur tous les bracelets Crown&Buckle |
|
| |
Biglolle Animateur Chevronné
Nombre de messages : 1296 Localisation : Au Soleil ☀️ Date d'inscription : 02/09/2016
| Sujet: Re: Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? Ven 17 Mar 2023, 11:32 | |
| " un seul passant " je dirais mais ou tu en achète un sous le nom de " single pass " ou tu te le fais en 2 minutes avec un Nato classique. C'est ce que je fais pour gagner en longueur et en épaisseur. |
|
| |
europoignée Nouveau
Nombre de messages : 7 Date d'inscription : 07/07/2014
| Sujet: Re: Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? Ven 17 Mar 2023, 11:56 | |
| - Biglolle a écrit:
- " un seul passant " je dirais mais ou tu en achète un sous le nom de " single pass " ou tu te le fais en 2 minutes avec un Nato classique. C'est ce que je fais pour gagner en longueur et en épaisseur.
Tu veux dire que tu coupes la partie du bracelet qui fait une 2e épaisseur sous le boitier ? Car en nylon ou en cuir c'est cousu. Le passant c'est la pièce qui retient le bout du bracelet. Les moteurs de recherche me proposent donc cette pièce à acheter... Je pense que simple épaisseur est le terme plus approprié, mais ça ne donne pas de résultats. |
|
| |
elgunto Membre très actif
Nombre de messages : 172 Date d'inscription : 12/05/2022
| Sujet: Re: Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? Ven 17 Mar 2023, 12:10 | |
| Oui, il faut couper la deuxième épaisseur avec un ciseau et après tu brûles avec un briquet pour que le fil ne se découse pas... Je ne sais pas si je suis très clair... mais il y a plein de vidéos Youtube qui expliquent beaucoup mieux que moi !
Pour les "single pass", tu peux essayer "passage unique" ? |
|
| |
Biglolle Animateur Chevronné
Nombre de messages : 1296 Localisation : Au Soleil ☀️ Date d'inscription : 02/09/2016
| Sujet: Re: Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? Ven 17 Mar 2023, 12:29 | |
| europignée: " Tu veux dire que tu coupes la partie du bracelet qui fait une 2e épaisseur sous le boitier ? Car en nylon ou en cuir c'est cousu." Oui elgunto la dit, tu coupes , tu brules et c'est fait . Pas besoin de payer plus pour un " sinple pass " |
|
| |
Knuks Animateur
Nombre de messages : 818 Localisation : Paris Date d'inscription : 23/01/2019
| Sujet: Re: Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? Ven 17 Mar 2023, 16:45 | |
| Alors petite précision: Avec le classique bracelet OTAN ( double passant donc) il y a (au moins) trois méthodes pour l'enfiler et dans au moins une des technique il n'y a qu'un brun qui passe sous la montre https://www.josephbonnie.com/fr/blog/porter-bracelet-nato-facon-slim/ |
|
| |
| Quel est le terme français pour les bracelets "single pass" ? | |
|